FR - EN - ES

Le fils de Gengis Khan Texte imprimé / Ednodio Quintero ; traduit de l'espagnol (Venezuela) par l'Atelier de traduction hispanique de l'Ecole normale supérieure de Lyon ; prologue de Luis Moreno Villamediana

Quintero, Ednodio 1947-....
Titre
Le fils de Gengis Khan Texte imprimé / Ednodio Quintero ; traduit de l'espagnol (Venezuela) par l'Atelier de traduction hispanique de l'Ecole normale supérieure de Lyon ; prologue de Luis Moreno Villamediana
Description matérielle
1 vol. (574 p.) ; 21 x 14 cm
Inf. locale
Deux récits composent cette oeuvre. Le premier se déroule en Mongolie au XIIe siècle. Le fils de Gengis Khan s'interroge depuis le ventre de sa mère sur son avenir et refuse de suivre les traces de son père. L'action du second texte prend place à l'époque actuelle et raconte le retour d'un cavalier après quarante jours d'errance. Il revient pour célébrer le centième anniversaire de son père. ©Electre 2021
ISBN
978-2-7297-0953-2 br. 16 EUR
ISBN
978-2-7297-0953-2
Note
Edition bilingue espagnol-français

Exemplaires
Aucun résumé n'est disponible.
Aucune critique n'est disponible.
Aucun lien n'est disponible.
Aucun extrait n'est disponible.
Catalogue:
recherche rapide
Consulter
votre dossier
Renouveler
vos documents
Aide
et référence


Au sujet de l'auteur

Quintero, Ednodio 1947-....

Au sujet de l'auteur

Suggestions

  • Aucun lieu n'est sacré Texte imprimé Rodrigo Rey Rosa traduit de l'espagnol (Guatemala) par l'Atelier de traduction hispanique de l'Ecole normale supérieure de Lyon dirigé par Philippe Dessommes
    Aucun lieu n'est sacré Te...
    Rey Rosa, Rodrigo 1958-....
  • Contes du Yémen Texte imprimé lit de pierre, lit de verre collectés par Fatima al-Baydani traduits par l'atelier de traduction arabe de l'École normale supérieure illustrations d'Hélène Muller
    Contes du Yémen Texte imp...
  • Les Cours normaux supérieurs et l'Ecole Normale Supérieure
    Les Cours normaux supérie...
    POMPILUS Pradel
  • L'Ecole Normale Supérieure entre hier et demain
    L'Ecole Normale Supérieur...
    DORESTAL Yves
  • L'Imaginaire politique vénézuelien les lieux de paroles Luis Ricardo Davila ;trad. de l'espagnol par Jeanne Allard ;préf. de Daniel Pécaut
    L'Imaginaire politique vé...
    Davila Luis Ricardo
  • La Maison de carton et autres textes Martín Adán ; présentés et traduits de l'espagnol... par Claude Couffon ; [prologue de Luis Alberto Sánchez ; postface de José Carlos Mariátegui]
    La Maison de carton et au...
    Adán Martín (pseud.)
  • Le monde du bout du monde [Texte imprimé] Luis Sepulveda ; traduit de l'espagnol par (Chili) François Maspero
    Le monde du bout du monde...
    Sepúlveda, Luis 1949-2020
  • L'école de Paris, l'atelier cosmopolite (1904-1929) Jean-Louis Andral et Sophie Krebs
    L'école de Paris, l'ateli...
    Andral Jean-Louis
  • Mariana y los comanches Texte imprimé Ednodio Quintero
    Mariana y los comanches T...
    Quintero, Ednodio 1947-....
  • Le grand voyage de Guachipira Texte imprimé Arianna Arteaga Quintero illustrations Stefano Di Cristofaro traduit de l'espagnol (Venezuela) par Laurana Serres-Giardi
    Le grand voyage de Guachi...
    Arteaga Quintero, Arianna