FR - EN - ES

Le Nom de la Rose Texte imprimé . Livre premier / Milo Manara ; Umberto Eco ; couleurs : Simona Manara

Manara, Milo 1945-....
Titre
Le Nom de la Rose Texte imprimé . Livre premier / Milo Manara ; Umberto Eco ; couleurs : Simona Manara
Description matérielle
1 vol. (72 p.) : ill. ; 32 cm
Inf. locale
Quand le maître italien du Neuvième art revisite le chef-d'œuvre d'Umberto Eco.En l'an 1327, dans une abbaye bénédictine du nord de l'Italie, plusieurs moines sont retrouvés morts. Pour mettre un terme à ces inquiétantes disparitions avant l'arrivée d'une importante délégation de l'Église, le frère Guillaume de Baskerville tente de lever le voile sur ce mystère qui attise toutes les superstitions. Assisté par son jeune secrétaire Adso de Melk, il va progressivement percer à jour les troubles secrets de la congrégation, et se heurter à la ferme interdiction d'approcher la bibliothèque de l'édifice. Pourtant, Baskerville en est persuadé, quelque chose se trame entre ses murs. Et bientôt, à la demande du pape, l'inquisiteur Bernardo Gui se rend à son tour au monastère et s'immisce dans l'enquête. Les morts s'accumulent et la foi n'est d'aucun secours…Événement ! Milo Manara s'attelle à l'adaptation en deux tomes du chef d'œuvre d'Umberto Eco, vendu à plusieurs millions d'exemplaires et traduit en 43 langues. Après Jean-Jacques Annaud au cinéma (1986), c'est un nouvel artiste de prestige qui s'empare du célébrissime polar médiéval. À la demande des héritiers Eco, Manara a eu carte blanche pour donner sa vision de l'œuvre, et a pour cela choisi un triple parti pris graphique très audacieux. Son adaptation s'ouvre en effet sur Umberto Eco lui-même s'adressant au lecteur, dessiné dans un noir et blanc classique. Puis commence l'intrigue médiévale elle-même, et là Manara renoue avec le noir et blanc au lavis, rehaussé d'effets de matières et de modelés qu'il a déjà utilisé pour Le Caravage. Enfin, chacun sait que les livres tiennent un rôle fondamental dans l'intrigue, et Manara s'amuse donc de temps à autre à recréer des enluminures d'époque, réalisées à la manière des moines copistes du Moyen Âge. L'ensemble est mis en couleurs par la propre fille de Manara sous la supervision de son père, là aussi selon la même méthode qui a présidé à la réalisation du Caravage.
ISBN
978-2-344-04975-4 rel. 17,50 EUR
ISBN
978-2-344-04975-4

Exemplaires
Aucun résumé n'est disponible.
Aucune critique n'est disponible.
Aucun lien n'est disponible.
Aucun extrait n'est disponible.
Catalogue:
recherche rapide
Consulter
votre dossier
Renouveler
vos documents
Aide
et référence


Au sujet de l'auteur

Manara, Milo 1945-....

Au sujet de l'auteur

Suggestions

  • La palette et l'épée Texte imprimé Milo Manara
    La palette et l'épée Text...
    Manara, Milo 1945-....
  • Croire en quoi ? Umberto, Eco
    Croire en quoi ? Umberto,...
    Eco Umberto
  • Le Nom de la rose Umberto Eco
    Le Nom de la rose Umberto...
    Eco Umberto
  • L'Homme des neiges [dessins de] Milo Manara, [texte de] Castelli
    L'Homme des neiges [dessi...
    Manara Milo
  • Voyage à Tulum Milo Manara ; sur un projet de Federico Fellini ; [trad. par Christine Vernière]
    Voyage à Tulum Milo Manar...
    Manara Milo
  • Charles M. Schulz 40 ans de vie avec Snoopy par Giovanni Trimboli; introduction par Umberto Eco
    Charles M. Schulz 40 ans ...
    Trimboli Giovanni
  • La Guerre du faux Umberto Eco ; trad. de l'italien par Myriam Tanant...
    La Guerre du faux Umberto...
    Eco Umberto
  • Pastiches et postiches Umberto Eco ; trad. de l'italien par Bernard Guyader
    Pastiches et postiches Um...
    Eco Umberto
  • Numéro zéro Texte imprimé roman Umberto Eco traduit de l'italien par Jean-Noël Schifano
    Numéro zéro Texte imprimé...
    Eco, Umberto 1932-2016
  • Six promenades dans les bois du roman et d'ailleurs Umberto Eco ; trad. de l'italien par Myriem Bouzaher
    Six promenades dans les b...
    Eco Umberto