Auschwitz est mon manteau Texte imprimé : et autres chants tsiganes / Ceija Stojka ; traduit de l'allemand (Autriche) par François Mathieu ; préface de Murielle SzacAuschwitz est mon manteau Texte imprimé : et autres chants tsiganes / Ceija Stojka ; traduit de l'allemand (Autriche) par François Mathieu ; préface de Murielle Szac
|
|
|
Titre
Auschwitz est mon manteau Texte imprimé : et autres chants tsiganes / Ceija Stojka ; traduit de l'allemand (Autriche) par François Mathieu ; préface de Murielle Szac
Auteur
Éditeur
Description matérielle
1 vol. (120 p.) ; 18 x 14 cm
Inf. locale
L'auteure, Rom rescapée des camps d'extermination nazis, témoigne de son traumatisme à travers l'art et la poésie. Les poèmes sont extraits de ses carnets où se mêlent dessins, souvenirs, notes et listes de mots en allemand.
Collection
ISBN
978-2-36229-166-1 br. 15 EUR
Collaboration
Localisation électronique
ISBN
978-2-36229-166-1
Note
Edition bilingue allemand-français
Exemplaires
▲
▼
Aucun résumé n'est disponible.
Aucune critique n'est disponible.
Aucun lien n'est disponible.
Aucun extrait n'est disponible.
Suggestions
-
Émile Zola, non à l'erreu...
Szac, Murielle 1964-.... -
Victor Hugo, non à la pei...
Szac, Murielle 1964-.... -
Fidel Castro "El comandan...
Skierka Volker -
Le Joueur de tango Christ...
Hein Christoph -
Flo Peter Härtling ; trad...
Härtling Peter -
Béquille Peter Härtling ;...
Härtling Peter -
L'île des bienheureux Tex...
Kaiser, Vea 1988-.... -
L'expulsion Texte imprimé...
Szac, Murielle 1964-.... -
Drôle de nuit [Texte impr...
Jandl Ernst -
Lait noir ou Voyage scola...
Schober, Holger 1976-....