La saison des ouragans Texte imprimé : roman / Fernanda Melchor ; traduit de l'espagnol (Mexique) par Laura AlcobaLa saison des ouragans Texte imprimé : roman / Fernanda Melchor ; traduit de l'espagnol (Mexique) par Laura Alcoba
|
|
|
Titre
La saison des ouragans Texte imprimé : roman / Fernanda Melchor ; traduit de l'espagnol (Mexique) par Laura Alcoba
Auteur
Description matérielle
1 vol. (285 p.) ; 21 cm
Inf. locale
Inspiré d'un fait divers, La saison des ouragans s'ouvre sur la découverte d'un cadavre. Dans le canal d'irrigation, aux abords du petit village de La Matosa, un groupe d'enfants tombe sur le corps sans vie de la Sorcière. À la fois redoutée et respectée, elle habitait une maison pleine de mystères où les femmes de la région venaient lui rendre visite pour lui demander de l'aide : maladies, mauvais sort, mais aussi avortements discrets. À l'instar de Chronique d'une mort annoncée de Gabriel Garcia Marquez, nous découvrons au fil du roman les événements qui ont mené à son assassinat, les histoires des bourreaux qui sont autant de mobiles expliquant les raisons du meurtre de cette envoûtante Sorcière de La Matosa.Yesenia a vu son cousin Luismi, accompagné de Brando, sortir de la maison de la Sorcière avec un corps. Il y a également Munra, le beau-père boîteux de Luismi, qui conduisait le camion le jour de l'assassinat, un simple exécutant dit-il aux policiers. Luismi vit avec Norma, une jeune fille de 13 ans. Elle a été admise à l'hôpital pour d'importants saignements à la suite d'une visite chez la Sorcière. Brando, lui, a besoin d'argent pour ses projets. Un trésor serait caché dans la maison de la femme maléfique. Autant de raisons pour commettre l'irréparable et autant de perspectives qui nous plongent dans la campagne mexicaine où la misère, la drogue et la violence poussent les gens à la folie autant que l'extrême chaleur qui s'installe. Ce qui, en plein mois de mai, semble annoncer que la saison des ouragans sera violente...Grâce à cette intrigue policière à rebours, Fernanda Melchor dresse un formidable portrait du Mexique et de ses démons. Sa langue est crue, musicale, elle retranscrit la brutalité avec beaucoup de talent. Il s'agit d'un livre sur les pulsions et la violence mais également sur l'une des figures du féminisme - souvent fantasmée, toujours persécutée -, qu'on a cherché à abattre depuis la nuit des temps : la sorcière.Traduit de l'espagnol...
Collection
ISBN
978-2-246-81569-3 br. 20 EUR
Collaboration
ISBN
978-2-246-81569-3
Exemplaires
▲
▼
Aucun résumé n'est disponible.
Aucune critique n'est disponible.
Aucun lien n'est disponible.
Aucun extrait n'est disponible.
Suggestions
-
Paradaïze Texte imprimé r...
Melchor, Fernanda 1982-.... -
Temporada de huracanes [T...
Melchor, Fernanda 1982-.... -
Les bonnes nouvelles de l...
-
Un voyage historique avec...
Fernandez Cañizares Omar. -
Fidel, mon père Confessio...
Fernandez Alina -
L'épreuve de l'acide Text...
Mendoza, Elmer 1949-.... -
Le temps des cendres Text...
Volpi, Jorge 1968-.... -
La peur des bêtes [Texte ...
Serna Enrique -
Jeu de dames [Texte impri...
Bellatin Mario -
Les minutes noires [Texte...
Solares, Martin