FR - EN - ES
  • Nouvelle Bienvenue sur le catalogue en ligne des Bibliothèques du Département de la Guadeloupe

La forêt et les dieux : religions afro-cubaines et médecine sacrée à Cuba / Lydia Cabrera ; trad. de l'espagnol (Cuba) Béatrice de Chavagnac ; préf. Erwan Dianteill

Cabrera, Lydia
Titre
La forêt et les dieux : religions afro-cubaines et médecine sacrée à Cuba / Lydia Cabrera ; trad. de l'espagnol (Cuba) Béatrice de Chavagnac ; préf. Erwan Dianteill
Description matérielle
603 p. : ill. ; 24 x 17 cm
Inf. locale
Romancière et ethnographe, L. Cabrera (1899-1992) a recueilli une importante documentation sur les traditions orales ancestrales observées à Cuba par les descendants d'esclaves africains. Elle présente, dans ce livre publié en 1954, les formules sacrées, les mythes et les rituels de leur système religieux et répertorie plus de 150 plantes utilisées dans les religions afro-cubaines.
ISBN
2-85893-673-0 (Br.) 45 EUR
ISBN
2-85893-673-0 (Br.)
Note
Bibliogr. Glossaire. Index. Lexique

Exemplaires
Aucun résumé n'est disponible.
Aucune critique n'est disponible.
Aucun lien n'est disponible.
Aucun extrait n'est disponible.
Catalogue:
recherche rapide
Consulter
votre dossier
Renouveler
vos documents
Aide
et référence


Au sujet de l'auteur

Cabrera, Lydia

Au sujet de l'auteur

Suggestions

  • La forêt et les dieux [Texte imprimé]: religions afro-cubaines et médecine sacrée à Cuba Lydia Cabrera ; trad. de l'espagnol (Cuba) Béatrice de Chavagnac ; préf. Erwann Dianteill
    La forêt et les dieux [Te...
    Cabrera, Lydia 1899-1991
  • Le Savant et le santero naissance de l'étude scientifique des religions afro-cubaines (1906-1954) /Erwan Dianteill ; textes en fin de volume traduits de l'espagnol (Cuba) par Wilfrid Miampika et par l'auteur
    Le Savant et le santero n...
    Dianteill Erwan
  • Des dieux et des signes [Texte imprimé] initiation, écriture et divination dans les religions afro-cubaines Erwan Dianteill
    Des dieux et des signes [...
    Diantell Erwan
  • Le butin de cendres Antonio Gil ; trad. de l'espagnol (Chili) Béatrice de Chavagnac
    Le butin de cendres Anton...
    Gil Antonio
  • Un an ; suivi de Hier Jean Emar ; trad. de l'espagnol... par Béatrice de Chavagnac ; et présenté par Alejandro Canseco-Jerez
    Un an ; suivi de Hier Jea...
    Emar Juan (pseud.)
  • Musiques et danses de Cuba [Texte imprimé] héritages afro-cubain et euro-cubain dans l'affirmation créole Antoine Manda Tchebwa
    Musiques et danses de Cub...
    Manda Tchebwa, Antoine
  • Histoire de la poule et de l'oeuf extrait du recueil Luuanda José Luandino Vieira ; trad. du portugais Béatrice de Chavagnac
    Histoire de la poule et d...
    Vieira José Luandino
  • Cocozumba Muriel Bloch, Mireille Vautier ; inspiré de Bregantino Bregantin de Lydia Cabrera ; trad. de l'espagnol Francis de Miomandre
    Cocozumba Muriel Bloch, M...
    Bloch, Muriel 1954-....
  • Cuentos negros de Cuba [Texte imprimé]/ Lydia Cabrera
    Cuentos negros de Cuba [T...
    Cabrera Lydia
  • La Havane pour un infante défunt roman Guillermo Cabrera Infante ; traduit de l'espagnol (cubain) par Anny Amberni.
    La Havane pour un infante...
    Cabrera Infante Guillermo.