FR - EN - ES
  • Nouvelle Bienvenue sur le catalogue en ligne des Bibliothèques du Département de la Guadeloupe

Le mauvais [Texte imprimé] / Yoshida Shuichi traduit du japonais par Gérard Siary et Mieko Nakajima-Siary

Yoshida Shuichi
Titre
Le mauvais [Texte imprimé] / Yoshida Shuichi traduit du japonais par Gérard Siary et Mieko Nakajima-Siary
Description matérielle
1 vol. (381 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cm
ISBN
978-2-8097-0297-2 (br.) 19,50 EUR
Collaboration
ISBN
978-2-8097-0297-2 (br.)

Exemplaires
Aucun résumé n'est disponible.
Aucune critique n'est disponible.
Aucun lien n'est disponible.
Aucun extrait n'est disponible.
Catalogue:
recherche rapide
Consulter
votre dossier
Renouveler
vos documents
Aide
et référence


Au sujet de l'auteur

Yoshida Shuichi

Au sujet de l'auteur

Suggestions

  • Histoire du poète qui fut changé en tigre et autres contes [Texte imprimé] Nakajima Atsushi traduit du japonais par Véronique Perrin
    Histoire du poète qui fut...
    Nakajima Atsushi (1909-1942)
  • Le livre des mots Texte imprimé Mieko Kanai traduit du japonais par Isabelle Sakai
    Le livre des mots Texte i...
    Kanai, Mieko 1947-....
  • Trois romans chinois Texte imprimé Nakajima Atsushi traduit du japonais par Véronique Perrin
    Trois romans chinois Text...
    Nakajima, Atsushi 1909-1942
  • Ventre à terre [texte et dessins de] Toshi Yoshida ; [trad. du japonais par Susan Matsui et Isabelle Reinharez]
    Ventre à terre [texte et ...
    Yoshida Toshi
  • Tami de la forêt du nord Mieko Kawamichi ; ill. Keiko Kanao ; trad. du japonais Nadine Nervi
    Tami de la forêt du nord ...
    Kawamichi, Mieko
  • Les Heures oisives par Urabe Kenkô ; trad. et comment. de Charles Grosbois et Tomiko Yoshida . Notes de ma cabane de moine / par Kamo no Chômei ; trad. du R.P. Sauveur Candau
    Les Heures oisives par Ur...
    Yoshida Kenko
  • L'Isolement du XVIIe au XIXe siècle Shuichi Kato
    L'Isolement du XVIIe au X...
    Katô Shûichi
  • Fumées = Kemuri Takuboku ; [trad. du japonais par Alain Gouvret, Pascal Hervieu et Gérard Pfister] (jpn)
    Fumées = Kemuri Takuboku ...
    Ishikawa Takuboku
  • 101 poèmes du Japon d'aujourd'hui Texte imprimé traduits du japonais par Yves-Marie Allioux et Dominique Palmé
    101 poèmes du Japon d'auj...
  • Naruto 34 [Texte imprimé] Masashi Kishimoto ; [traduit et adapté du japonais par Sébastien Bigini]
    Naruto 34 [Texte imprimé]...
    Kishimoto, Masashi (1974-....)