FR - EN - ES
  • Nouvelle Bienvenue à la Médiathèque Caraïbe!

Banjo Texte imprimé : une histoire sans intrigue / Claude McKay ; traduit de l'anglais (États-Unis) et postface par Michel Fabre

McKay, Claude 1890-1948
Titre
Banjo Texte imprimé : une histoire sans intrigue / Claude McKay ; traduit de l'anglais (États-Unis) et postface par Michel Fabre
Description matérielle
1 vol. (381 p.) ; 21 cm
Inf. locale
Jazz à MarseilleMarseille, 1929. Lincoln Agrippa Daily, alias Banjo (comme l?instrument dont il joue dans les bars), docker occasionnel (comme son « pote » Ray), est un Noir américain en quête de plaisir et d?aventure. Il nous entraîne à sa suite dans l?exploration nocturne des bas-fonds de la ville et de leurs lieux clandestins, en compagnie des prostitué(e)s locales et de leurs maquereaux, des voyous provençaux et corses, des marins en bordée et des musiciens. Banjo, c?est un blues survolté comme le célèbre « Shake that thing » (« Secoue-moi ça ! »)composé par Papa Charlie Jackson. C?est une fresque aux couleurs criardes , une plongée dans le « fantastique social » cher à Pierre Mac Orlan, à travers une série de tableaux inoubliables où la misère côtoie le dandysme de la pègre. Un roman-opéra unique en son genre, dans lequel les cadences du jazz se mêleraient aux airs de Carmen et aux chansons de Mistinguett.Histoire d?un livrePublié pour la 1ère fois en France en 1930, dans une étrange traduction du député communiste Paul vaillant-Couturier (!), ce livre passe totalement inaperçu lors de sa parution , mis à part quelques fans qui en font un livre-culte. Il est réédité en 1999 par l?éditeur marseillais André Dimanche, dans une admirable traduction de Michel Fabre. Devenu introuvable, Banjo est repris dans la collection REPLAY, avec l?excellente postface d?origine signée par le traducteur.Claude McKay : de la Harlem Renaissance au communisme, et après : un destin hors pairNé en 1889 à la Jamaïque, ce poète et romancier américain fut l?une des principales figures de la « Harlem Renaissance » , aux côtés de Langston Hughes, mais aussi de Louis Armstrong et Duke Ellington. Militant révolutionnaire, il participe au quatrrième congrès de l?Internationale communiste à Moscou en 1922. A son retour d?Union Soviétique, il s?installe en France (où il rencontre Aimé Césaire). C?est là qu?il écrit son roman le plus fameux , Home to Harlem, qui sera traduit par Louis Guilloux en 1932. En 1934, il retourne aux U.S.A. où il finira ses jours, en 1948, laissant derrière lui 3 romans, des poèmes, et deux textes autobiographiques.
Collection
ISBN
978-2-8236-0867-0 br. 14,90 EUR
ISBN
978-2-8236-0867-0

Exemplaires
Aucun résumé n'est disponible.
Aucune critique n'est disponible.
Aucun lien n'est disponible.
Aucun extrait n'est disponible.
Catalogue:
recherche rapide
Consulter
votre dossier
Renouveler
vos documents
Aide
et référence


Au sujet de l'auteur

McKay, Claude 1890-1948

Au sujet de l'auteur

Suggestions

  • Banjo Claude McKay ; trad. de l'américain et postf. Michel Fabre
    Banjo Claude McKay ; trad...
    McKay Claude
  • Un sacré bout de chemin Texte imprimé Claude McKay traduit de l'américain par Michel Fabre
    Un sacré bout de chemin T...
    McKay, Claude 1890-1948
  • Un sacré bout de chemin Claude McKay ; trad. de l'américain Michel Fabre
    Un sacré bout de chemin C...
    McKay Claude
  • Romance in Marseille Texte imprimé Claude McKay traduit de l'anglais par Françoise Bordarier & Geneviève Knibiehler
    Romance in Marseille Text...
    McKay Claude 15/09/1889 Auteur du texte
  • La Grande guerre Texte imprimé histoires inspirées par des objets emblématiques de 1914-1918 David Almond, John Boyce, Tracy Chevalier... [et al.] illustré par Jim Kay traduit de l'anglais (États-Unis) par Michel Laporte
    La Grande guerre Texte im...
  • Anders et le volcan Texte imprimé Gregory McKay mis en couleur par Yoann Constantin traduit de l'anglais (Australie) par Gautier Ducatez
    Anders et le volcan Texte...
    Mackay, Gregory 1976-....
  • Traînée de poudre Texte imprimé Patricia Cornwell roman traduit de l'anglais (États-Unis) par Andrea H. Japp
    Traînée de poudre Texte i...
    Cornwell, Patricia 1956-....
  • Banjo [Texte imprimé] A story without a Plot Claude McKAY
    Banjo [Texte imprimé] A s...
    McKay, Claude 1890-1948
  • Delta noir Texte imprimé roman Bernice L. McFadden traduit de l'anglais (États-Unis) par Laetitia Devaux
    Delta noir Texte imprimé ...
    McFadden, Bernice L. 1966-....
  • Douze ans d'esclavage Texte imprimé Solomon Northup traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Philippe Bonnet et Christine Lamotte introduction et postface de Matthieu Renault
    Douze ans d'esclavage Tex...
    Northup, Solomon 1808-1863?